Ген Человечности - 1 - Страница 18


К оглавлению

18

— Проезд закрыт! — без обиняков заявил чернокожий, судя по нашивкам — аж ганнери-сержант подойдя к двери со стороны пассажира. На груди у него висела табличка «Лерой». Наличие у нас автоматического оружия никакого впечатления на него не произвело.

— Вызови командира базы!

— Ты что, не понял? — недобро прищурился сержант Лерой — проваливай отсюда, пока не огреб свинцовый привет.

Мда-а-а… В таких случаях помогает либо танк «Абрамс» либо волшебное слово. Танка у меня не было — а вот волшебное слово я знал.

— Передай своему командованию, дубоголовый — «Альфа-Черная Звезда».

— Что? — кажется, мне удалось поколебать дубовую уверенность сержанта в себе, и это было хорошо — ты что несешь?

— Не по твоему уровню допуска — с наглым видом сказал я — и вообще, окажи себе услугу, парень. Если что-то не понимаешь или не знаешь — вызови начальство.

«Альфа — Черная Звезда» — один из кодов, который был разработан на случай оккупации всей территории страны или ее части войсками противника. По замыслу нашего мудрого командования это могло помочь опознать своих, если на них нет военной формы. Мне оставалось надеяться, что командир базы в свое время зубрил эти коды и их вспомнит. Если нет — то мы в дерьме.

Мастер-сержант Лерой отступил на шаг от моей машины, немного подумал. Наконец, его реакция оказалась такой, какую я и ожидал — не связываться с тем, что тебе непонятно, а просто вызвать начальство. Правило «ПСЗ», основное правило армии, да и не только ее. «Прикрой свой зад».

— Стойте здесь, сэр — строго сказал он, слово «сэр» при этом ничего не значило. Военный так и к столбу обратится, если у него возникнут какие-то сомнения. А в отношении меня сомнений могло возникнуть очень много … — я свяжусь с командованием базы.

Комсостав появился довольно быстро, я рассчитывал на полчаса ожидания, однако уже через двадцать минут, в облаке дорожной пыли к блокпосту подкатил еще один Хаммер. Судя по тому, как к машине бросился Лерой — начальство. Выслушав доклад подчиненного, с заднего сидения выкатился и сам начальник — невысокий пожилой крепыш в полевой униформе. Оглядевшись по сторонам, причем нормальненько так оглядевшись, грамотно и настороженно, демонстративно расстегнув кобуру, он неспешным шагом направился к нашей машине. Старый волчара…

— Сэр, я… — начал я — и тут же получил по заслугам.

— Если вы военнослужащий — почему не представляетесь как положено? — отрубил крепыш с погонами полковника Прав ведь, черт побери…

— Сэр, капитан в отставке Алекс Маршалл, сэр! Первая специальная оперативная группа «Дельта», сэр!

— Ишь ты… — усмехнулся полковник совсем не по уставу — какая птица в наши края залетела… А откуда я могу знать, сынок что ты из Дельты? Может быть ты мародер?

— Свяжитесь со штабом USSOCOM, сэр! Бригадный генерал Фрэнкс должен знать меня, сэр!

По тому, как замялся полковник, я понял, что произошло что-то серьезное.

— И рад бы связаться, да не могу, капитан — пробурчал он, окончательно признавая во мне своего — вся связь ж…й гавкнула.

— Когда? — мне показалось, что за шиворот мне плеснули ведро холодной воды.

— Да как все это началось, так и гавкнула… — полковник сплюнул в пыль под ногами — уже десять дней нет никакой связи. Только местная. Все армейские коммутаторы молчат. Бригадный генерал МакГенри, сейчас он принял командование, до вчерашнего дня пытался прозвониться — без толка. Сейчас плюнули. Периметр вон укрепляем.

— А президент? Правительство? Вообще что происходит?

— Ты что, последние дни, в лесу просидел? В том то и беда, что в лесу…

— Примерно так, сэр… — невесело усмехнулся я — у вас случаи заражения есть?

— А, взбесившиеся… Есть немного. Отстреляли.

— Короче — решительно сказал я — предлагаю сделку, сэр… Мой брат — сидящий в этой машине — медик из Форт-Детрика, он может много чего порассказать. Это позволит вам лучше понимать, что происходит. Кроме того — мы готовы купить оружие, оно нам нужно. Мы засели в Седона, там гражданские и им нужно оружие. Мы готовы его купить. И, в порядке любезности, можете отправить на обратному пути с нами несколько крепких парней и пару грузовиков — покажем где можно разжиться топливом и продовольствием, оно явно сейчас не помешает…

— Предлагаешь мне торговать оружием? — спокойно спросил полковник Уотерс (именно такая фамилия была на его опознавательной табличке).

— Предлагаю заключить взаимовыгодную сделку, сэр — усталым голосом сказал я — кроме того, насколько я помню, мы клялись защищать народ Соединенных штатов от всех врагов, внешних и внутренних. Время настало. Они готовы защищаться сами — но им нужно оружие.

— Двигай за мной — после нескольких секунд раздумья сказал полковник — решим с генералом МакГенри …

Основной комплекс Форта Хуачука отличался однотипными белыми домиками с ярко-красными, хорошо видными с воздуха крышами. По жилой зоне проходили две улицы, которые назывались Скуайер Авеню и Винроу Авеню. Жилой комплекс начинался почти за самыми основными воротами на базу, и пока мы ехали, я заметил что для обороны форта сделано немало. Улицы в трех местах были перегорожены баррикадами, открывался только узкий проход для одной машины, который в любой момент мог быть перекрыт дежурящим рядом Хаммером. Личному составу, судя по всему, раздали боевое оружие и снаряжение, на поясах висели даже гранаты. На некоторых крышах были подготовлены временные огневые точки, на которых организовали дежурство. В стратегических точках виднелись прикрытые всяким хламом Хаммеры и гусеничные М113, их пулеметы были направлены в сторону прерии. Дул легкий ветерок. Похоже, Хаммер полковника здесь хорошо знали, поэтому к штабу базы мы проскочили за несколько минут, не останавливаясь на блокпостах и баррикадах. Остальные машины остались у блокпоста, но по распоряжению полковника их допустили в охраняемый периметр. Правда, все оружие пришлось сдать, его сложили в один из Хаммеров, стоящих на блокпосту. Хотя бы так — два пулемета на внедорожниках и несколько солдат — достаточная защита. Им оставалось только ждать результатов моих переговоров с командованием базы…

18